Book: “Super Hero of Love” (P1)

Cuốn sách này mình mua vào một ngày đi dạo nhà sách sau giờ làm không có chủ đích trước là mua sách gì. Trước khi quyết định mua thì mình cũng có lên các trang review sách để xem trước thì thấy users ở nước ngoài hầu như là khen chứ không có bình luận tiêu cực. Nhưng thú thật là lần đầu đọc mình không cảm thấy mỹ mãn lắm. Thậm chí là thấy hơi khó hiểu. Đọc xong mình quyết định lật lại đọc lần hai. Và lần này mình take note lại cụ thể những đoạn mình cảm thấy hay để ngẫm nghĩ thêm.

Cá nhân mình thấy cuốn sách này sẽ phù hợp với bạn nào có lòng tin vào tâm linh hoặc tôn giáo một chút, hoặc ít nhất là biết về thiền và tin vào việc thiền. Những người không hiểu hoăc tư tưởng không cởi mở thì sẽ khó thấm nhuần được.

Thực tế thì cuốn sách cũng có nhiều sạn, nhiều đoạn còn lan man. Có những đoạn tác giả dẫn chứng về chuyện cá nhân của cô quá dài, và thường hay nói đi nói lại trùng ý. Và 98% cuốn sách cũng như cách cô vượt qua bản thân sau chuyện tình cảm buồn đều chỉ liên quan đến một người bạn trai, nên sự đa dạng về trải nghiệm của cô mình chưa thấy được. Và cũng vì vậy nên làm mình cảm giác quyển sách này được viết hơi mang tính cá nhân. Đây là phần mình không thật sự thích trong cuốn sách.

Tuy nhiên, một cuốn sách được nhận nhiều bình luận tích cực thì cũng sẽ có những điều hay để mình học hỏi và suy ngẫm.

NHỮNG ĐIỀU MÌNH THẤY QUÝ GIÁ ĐỂ HỌC

1. “To receive love, your heart must be as soft as a flower”

“Để tình yêu chạm vào bạn, trái tim bạn cũng cần phải mềm mại như một bông hoa.”

Phải rồi, tình yêu làm sao có thể đến khi bạn luôn xù lông nhím phàn nàn, chỉ chích, quạu quọ như một bà cô già chứ. Cũng như một bông hoa cứ mãi khép thì ong bướm không thể nào được thu hút đến. Hãy nhẹ nhàng và cởi mở. Hãy là phiên bản tốt nhất và thoải mái nhất của chính mình.

2. When we meditate, we are more aware of what we speak.

Khi bạn thiền đinh, bạn sẽ ý thức hơn được về những điều bạn nói, bởi vì những điều bạn nói là chính những gì bạn nghĩ hoặc nghe, dù là từ người khác hay là từ chính bản thân mình

Có thể nhiều bạn chưa biết về thiền định nên khó cảm nhận được đoạn này. Nhưng đối với mình thì mình thấy đúng vì từ hồi tập thiền và khi đã thiền tốt hơn, mình ý thức hơn về những gì mình nghĩ và nói, ý thức hơn về trạng thái cảm xúc của mình. Nói dễ hiểu hơn, ví dụ khi mình cảm thấy nóng giận, thay vì trước đây mình sẽ dễ bực bội hơn và nghĩ ngợi về những vừa diễn ra rồi lại bực hơn, thì thay vì vậy, giờ đây, ngay khi đó chính bản thân mình sẽ tự nói trong đầu là “khoan đã, có gì đâu mà bực, bình tĩnh, hít một hơi thật sâu, thở ra, thả lỏng tâm trí…”. Và rồi boom! Cảm xúc nóng giận của mình được kiểm soát. Nó sẽ mau nguội hơn chứ không lớn dần lên hơn nữa.

3. Don’t make up stories or feelings of others. All you really know is what you are feeling and seeing. Others are just guessing. Look at the present.

Đừng tự mình nghĩ lên những câu chuyện hay phán đoán cảm giác của người khác. Điều bạn thật sự biết chính là sự thật đang diễn ra, sự thật mà bạn nhìn thấy trước mắt, cảm xúc đang hiện hữu trong lồng ngực. Đừng nghĩ ngợi thêm thắt điều gì, mà hãy nhìn vào thực tại.

Ví dụ như khi một ai đó bỏ mặc bạn với mớ suy nghĩ hỗ độn, hoặc khi ai đó đối xử với bạn không tốt, hoặc khó hiểu, làm cho bạn buồn. Thường thì bạn sẽ ngẫm nghĩ và tự đoán như là “chắc do anh ấy/cô ấy bận quá/ giận quá”, “chắc anh ấy/cô ấy có người khác”, “chắc anh ấy/cô ấy có yêu mình nhưng mà… này nọ lọ chai”.

Thay vì vậy hãy nhìn nhận, chấp nhận việc đang diễn ra. Chẳng hạn như là bạn thấy rõ mình đang bị bỏ rơi, bạn thấy rõ cô ấy đối xử không tốt với bạn, bạn thấy rõ anh ấy không thèm trả lời tin nhắn của bạn. Bạn biết là họ làm bạn buồn. Và chỉ cần có thế, đây là những sự thật bạn thấy rõ và biết, chỉ vậy là đủ, bạn không cần phải tự đoán hay tự biện hộ gì thêm cho đối phương. Những điều bạn tự dựng lên hay đoán mò đôi khi chỉ làm cảm xúc bạn rồi tệ thêm. Chấp nhận và bỏ qua là điều tốt nhất bạn giành cho chính bản thân bạn.

4. Be greatful, appreciate beauty – It’s super humility

Hãy biết ơn! Hãy trân trọng mọi vẻ đẹp của tạo hóa, của nhân cách, những điều tốt đẹp giản dị và nhỏ bé!

5. “When you see the bad points in someone, somehow you got that points, too.”

Khi bạn nhìn thấy những điểm xấu ở người khác, vì lý do nào đó thì bạn cũng có những điểm xấu đó. Suy cho cùng, những điều xấu bạn nhìn thấy cũng phản chiếu lại những mảnh ghép lớn hoặc nhỏ trong bạn. Bạn thấy chính những điểm xấu của bạn như là ích kỷ, tham lam, ganh tỵ… dù ít hay nhiều ở người mà bạn đang phán xét. Nếu bạn có thể kiên định hơn trong việc chấp nhận bản thân, thì tình yêu bản thân của bạn cũng sẽ nhiều hơn. Bạn càng vững vàng trong việc chấp nhận bản thân, thì việc bạn chấp nhận điểm xấu ở người khác cũng sẽ rộng lượng hơn.

6. Feelings have ever-transforming nature as clouds. It’s not the same forever

Cảm xúc của con người luôn biến thể và thay đổi, có thể ví von như một đám mây, nó sẽ không mãi mang hình hài như vậy.

Hãy ngẫm lại năm ngoái khi bạn buồn vì một ai đó, thì hiện tại có còn không? Tháng trước bạn giận dữ vì điều gì đó, thì hiện tại có còn giận dữ y như vậy không? Nó có thể nhiều hơn, hoặc ít đi, hoặc đã hoàn toàn biến mất. Đơn giản là vì cảm xúc là thứ sẽ luôn chuyển đổi.

Hãy hiểu bản chất tự nhiên này của cảm xúc, và giành thời gian cho riêng mình khi nỗi buồn đến, và để nó trôi đi vì bạn biết chắc rằng nó sẽ qua. Trời đất không hề sụp đổ, mọi thứ không hề bi quan như bạn đang cảm thấy khi đó đâu nhé.

(còn tiếp)

Xem phần tiếp theo tại đây: Bài Học Từ Cuốn “Super Hero of Love” của Bridget Fonger (Phần 2)